You will find the distance that separates you from them,
by joining them.
Nothing is not only nothing.
It is also our prison.
A new pain enters and the old pains of the household
receive it with their silence,
not with their death.
I have come one step away from everything.
And here I stay, far from everything,
one step away.
Suffering does not follow us. It goes before us.
He who remains with himself a great deal becomes debased.
Truth has very few friends and those few are suicides.
He who does not fill his world
with phantoms remains alone.
I began my comedy as its only actor,
and I come to the end of it as its only spectator.
Suffering is above, not below. And everyone thinks that suffering is below. And everyone wants to rise.
Everything is like the rivers. The work of the slopes.
Antonio Porchia, Voices (aphorisms translated by W.S. Merwin).
There is a question and yet no doubt; there is a question, but no desire for an answer, there is a question, and nothing that can be said, but just this nothing, to say. This is a query, a probe that surpasses the very possibility of questions.
Es gibt Fragliches und doch keinerlei Zweifel; es gibt Fragen, aber keinerlei Wunsch nach Antwort; es gibt Fragen und nichts, was gesagt werden könnte, wohl aber bleibt etwas zu sagen. Befragung, Belangung, die über jede Fragemöglichkeit hinausgeht.
Maurice Blanchot, The Writing of the Disaster (trans. A. Smock), 1995, University of Nebraska Press, 9
Maurice Blanchot: Die Schrift des Desasters. Aus dem Französischen von Gerhard Poppenberg und Hinrich Weidemann. München 2005, S. 19.